new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jan 5

Investigating Neural Machine Translation for Low-Resource Languages: Using Bavarian as a Case Study

Machine Translation has made impressive progress in recent years offering close to human-level performance on many languages, but studies have primarily focused on high-resource languages with broad online presence and resources. With the help of growing Large Language Models, more and more low-resource languages achieve better results through the presence of other languages. However, studies have shown that not all low-resource languages can benefit from multilingual systems, especially those with insufficient training and evaluation data. In this paper, we revisit state-of-the-art Neural Machine Translation techniques to develop automatic translation systems between German and Bavarian. We investigate conditions of low-resource languages such as data scarcity and parameter sensitivity and focus on refined solutions that combat low-resource difficulties and creative solutions such as harnessing language similarity. Our experiment entails applying Back-translation and Transfer Learning to automatically generate more training data and achieve higher translation performance. We demonstrate noisiness in the data and present our approach to carry out text preprocessing extensively. Evaluation was conducted using combined metrics: BLEU, chrF and TER. Statistical significance results with Bonferroni correction show surprisingly high baseline systems, and that Back-translation leads to significant improvement. Furthermore, we present a qualitative analysis of translation errors and system limitations.

  • 2 authors
·
Apr 12, 2024

Compensating for Data with Reasoning: Low-Resource Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong capabilities in multilingual machine translation, sometimes even outperforming traditional neural systems. However, previous research has highlighted the challenges of using LLMs, particularly with prompt engineering, for low-resource languages. In this work, we introduce Fragment-Shot Prompting, a novel in-context learning method that segments input and retrieves translation examples based on syntactic coverage, along with Pivoted Fragment-Shot, an extension that enables translation without direct parallel data. We evaluate these methods using GPT-3.5, GPT-4o, o1-mini, LLaMA-3.3, and DeepSeek-R1 for translation between Italian and two Ladin variants, revealing three key findings: (1) Fragment-Shot Prompting is effective for translating into and between the studied low-resource languages, with syntactic coverage positively correlating with translation quality; (2) Models with stronger reasoning abilities make more effective use of retrieved knowledge, generally produce better translations, and enable Pivoted Fragment-Shot to significantly improve translation quality between the Ladin variants; and (3) prompt engineering offers limited, if any, improvements when translating from a low-resource to a high-resource language, where zero-shot prompting already yields satisfactory results. We publicly release our code and the retrieval corpora.

  • 2 authors
·
May 28, 2025

Few-Shot Cross-Lingual Transfer for Prompting Large Language Models in Low-Resource Languages

Large pre-trained language models (PLMs) are at the forefront of advances in Natural Language Processing. One widespread use case of PLMs is "prompting" - or in-context learning - where a user provides a description of a task and some completed examples of the task to a PLM as context before prompting the PLM to perform the task on a new example. Only the largest, most capable PLMs are able to perform in-context learning effectively, and these models are typically trained with a predominantly English corpus, leaving all other languages behind. The data limitations in most languages preclude the training of language-specific PLMs capable of prompting. Albeit the surge in work of prompting settings, it is still unclear how PLMs should be adapted cross-lingually specifically for prompting. We evaluate the possible methods to adapt LLaMa, a 7B parameter open-source PLM mainly trained in English, for prompting in low-resource languages, namely for Kinyarwanda, Hausa, and Luganda. We consider three methods: few-shot prompting (prompt), language-adaptive fine-tuning (LAFT), and neural machine translation (translate), and evaluate on abstractive summarization, multi-class topic classification, and named-entity recognition. Although LAFT carries the greatest compute cost and intuitively should lead to the best results, our experiments exhibit that LAFT is only occasionally the optimal choice for adapting PLMs for prompting. Rather, the translate and prompt settings are a compute-efficient and cost-effective method of few-shot prompting for the selected low-resource languages. We find that the results are task and language dependent but find that the prompting method is the best on average across all tasks and languages. Results show that the prompt setting performs better than both translating and LAFT with statistical significance for all shots when aggregated across all tasks and languages.

  • 1 authors
·
Mar 9, 2024

Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts

Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars. However, in low-resource languages, obtaining such hand-picked exemplars can still be challenging, where unsupervised techniques may be necessary. Moreover, competent generative capabilities of LLMs are observed only in high-resource languages, while their performances among under-represented languages fall behind due to pre-training data imbalance. To elicit LLMs' ability onto low-resource languages without any supervised data, we propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English. These prompts are then used to create intra-lingual exemplars to perform tasks in the target languages. Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages. We also show that fine-tuning a 7B model on data generated from our method helps it perform competitively with a 175B model. In non-English translation tasks, our method even outperforms supervised prompting by up to 3 chrF++ in many low-resource languages. When evaluated on zero-shot multilingual summarization, our method surpasses other English-pivoting baselines by up to 4 ROUGE-L and is also favored by GPT-4.

  • 4 authors
·
Jun 20, 2023

Dictionary Insertion Prompting for Multilingual Reasoning on Multilingual Large Language Models

As current training data for Large Language Models (LLMs) are dominated by English corpus, they are English-centric and they present impressive performance on English reasoning tasks.This paper primarily studies English-centric models, but our method could be universal by using the centric language in the dictionary for non-English-centric LLMs. Yet, they usually suffer from lower performance in other languages. There are about 7,000 languages over the world, and many are low-resourced on English-centric LLMs. For the sake of people who primarily speak these languages, it is especially urgent to enable our LLMs in those languages. Model training is usually effective, but computationally expensive and requires experienced NLP practitioners. This paper presents a novel and simple yet effective method called Dictionary Insertion Prompting (DIP). When providing a non-English prompt, DIP looks up a word dictionary and inserts words' English counterparts into the prompt for LLMs. It then enables better translation into English and better English model thinking steps which leads to obviously better results. We experiment with about 200 languages from FLORES-200. Since there are no adequate datasets, we use the NLLB translator to create synthetic multilingual benchmarks from the existing 4 English reasoning benchmarks such as GSM8K and AQuA. Despite the simplicity and computationally lightweight, we surprisingly found the effectiveness of DIP on math and commonsense reasoning tasks on multiple open-source and close-source LLMs.Our dictionaries, code, and synthetic benchmarks will be open-sourced to facilitate future research.

  • 3 authors
·
Nov 2, 2024

Backtracing: Retrieving the Cause of the Query

Many online content portals allow users to ask questions to supplement their understanding (e.g., of lectures). While information retrieval (IR) systems may provide answers for such user queries, they do not directly assist content creators -- such as lecturers who want to improve their content -- identify segments that _caused_ a user to ask those questions. We introduce the task of backtracing, in which systems retrieve the text segment that most likely caused a user query. We formalize three real-world domains for which backtracing is important in improving content delivery and communication: understanding the cause of (a) student confusion in the Lecture domain, (b) reader curiosity in the News Article domain, and (c) user emotion in the Conversation domain. We evaluate the zero-shot performance of popular information retrieval methods and language modeling methods, including bi-encoder, re-ranking and likelihood-based methods and ChatGPT. While traditional IR systems retrieve semantically relevant information (e.g., details on "projection matrices" for a query "does projecting multiple times still lead to the same point?"), they often miss the causally relevant context (e.g., the lecturer states "projecting twice gets me the same answer as one projection"). Our results show that there is room for improvement on backtracing and it requires new retrieval approaches. We hope our benchmark serves to improve future retrieval systems for backtracing, spawning systems that refine content generation and identify linguistic triggers influencing user queries. Our code and data are open-sourced: https://github.com/rosewang2008/backtracing.

  • 5 authors
·
Mar 6, 2024 1

Bidirectional Language Models Are Also Few-shot Learners

Large language models such as GPT-3 (Brown et al., 2020) can perform arbitrary tasks without undergoing fine-tuning after being prompted with only a few labeled examples. An arbitrary task can be reformulated as a natural language prompt, and a language model can be asked to generate the completion, indirectly performing the task in a paradigm known as prompt-based learning. To date, emergent prompt-based learning capabilities have mainly been demonstrated for unidirectional language models. However, bidirectional language models pre-trained on denoising objectives such as masked language modeling produce stronger learned representations for transfer learning. This motivates the possibility of prompting bidirectional models, but their pre-training objectives have made them largely incompatible with the existing prompting paradigm. We present SAP (Sequential Autoregressive Prompting), a technique that enables the prompting of bidirectional models. Utilizing the machine translation task as a case study, we prompt the bidirectional mT5 model (Xue et al., 2021) with SAP and demonstrate its few-shot and zero-shot translations outperform the few-shot translations of unidirectional models like GPT-3 and XGLM (Lin et al., 2021), despite mT5's approximately 50% fewer parameters. We further show SAP is effective on question answering and summarization. For the first time, our results demonstrate prompt-based learning is an emergent property of a broader class of language models, rather than only unidirectional models.

  • 6 authors
·
Sep 28, 2022

Pre-train, Prompt, and Predict: A Systematic Survey of Prompting Methods in Natural Language Processing

This paper surveys and organizes research works in a new paradigm in natural language processing, which we dub "prompt-based learning". Unlike traditional supervised learning, which trains a model to take in an input x and predict an output y as P(y|x), prompt-based learning is based on language models that model the probability of text directly. To use these models to perform prediction tasks, the original input x is modified using a template into a textual string prompt x' that has some unfilled slots, and then the language model is used to probabilistically fill the unfilled information to obtain a final string x, from which the final output y can be derived. This framework is powerful and attractive for a number of reasons: it allows the language model to be pre-trained on massive amounts of raw text, and by defining a new prompting function the model is able to perform few-shot or even zero-shot learning, adapting to new scenarios with few or no labeled data. In this paper we introduce the basics of this promising paradigm, describe a unified set of mathematical notations that can cover a wide variety of existing work, and organize existing work along several dimensions, e.g.the choice of pre-trained models, prompts, and tuning strategies. To make the field more accessible to interested beginners, we not only make a systematic review of existing works and a highly structured typology of prompt-based concepts, but also release other resources, e.g., a website http://pretrain.nlpedia.ai/ including constantly-updated survey, and paperlist.

  • 6 authors
·
Jul 28, 2021

LLMs for Low-Resource Dialect Translation Using Context-Aware Prompting: A Case Study on Sylheti

Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong translation abilities through prompting, even without task-specific training. However, their effectiveness in dialectal and low-resource contexts remains underexplored. This study presents the first systematic investigation of LLM-based machine translation (MT) for Sylheti, a dialect of Bangla that is itself low-resource. We evaluate five advanced LLMs (GPT-4.1, GPT-4.1, LLaMA 4, Grok 3, and DeepSeek V3.2) across both translation directions (Bangla Leftrightarrow Sylheti), and find that these models struggle with dialect-specific vocabulary. To address this, we introduce Sylheti-CAP (Context-Aware Prompting), a three-step framework that embeds a linguistic rulebook, a dictionary (2{,}260 core vocabulary items and idioms), and an authenticity check directly into prompts. Extensive experiments show that Sylheti-CAP consistently improves translation quality across models and prompting strategies. Both automatic metrics and human evaluations confirm its effectiveness, while qualitative analysis reveals notable reductions in hallucinations, ambiguities, and awkward phrasing, establishing Sylheti-CAP as a scalable solution for dialectal and low-resource MT. Dataset link: https://github.com/TabiaTanzin/LLMs-for-Low-Resource-Dialect-Translation-Using-Context-Aware-Prompting-A-Case-Study-on-Sylheti.git{https://github.com/TabiaTanzin/LLMs-for-Low-Resource-Dialect-Translation-Using-Context-Aware-Prompting-A-Case-Study-on-Sylheti.git}

  • 3 authors
·
Nov 24, 2025

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.

  • 39 authors
·
Jul 11, 2022

Enhancing Small Language Models for Cross-Lingual Generalized Zero-Shot Classification with Soft Prompt Tuning

In NLP, Zero-Shot Classification (ZSC) has become essential for enabling models to classify text into categories unseen during training, particularly in low-resource languages and domains where labeled data is scarce. While pretrained language models (PLMs) have shown promise in ZSC, they often rely on large training datasets or external knowledge, limiting their applicability in multilingual and low-resource scenarios. Recent approaches leveraging natural language prompts reduce the dependence on large training datasets but struggle to effectively incorporate available labeled data from related classification tasks, especially when these datasets originate from different languages or distributions. Moreover, existing prompt-based methods typically rely on manually crafted prompts in a specific language, limiting their adaptability and effectiveness in cross-lingual settings. To address these challenges, we introduce RoSPrompt, a lightweight and data-efficient approach for training soft prompts that enhance cross-lingual ZSC while ensuring robust generalization across data distribution shifts. RoSPrompt is designed for small multilingual PLMs, enabling them to leverage high-resource languages to improve performance in low-resource settings without requiring extensive fine-tuning or high computational costs. We evaluate our approach on multiple multilingual PLMs across datasets covering 106 languages, demonstrating strong cross-lingual transfer performance and robust generalization capabilities over unseen classes.

  • 5 authors
·
Mar 25, 2025

Enhancing Entertainment Translation for Indian Languages using Adaptive Context, Style and LLMs

We address the challenging task of neural machine translation (NMT) in the entertainment domain, where the objective is to automatically translate a given dialogue from a source language content to a target language. This task has various applications, particularly in automatic dubbing, subtitling, and other content localization tasks, enabling source content to reach a wider audience. Traditional NMT systems typically translate individual sentences in isolation, without facilitating knowledge transfer of crucial elements such as the context and style from previously encountered sentences. In this work, we emphasize the significance of these fundamental aspects in producing pertinent and captivating translations. We demonstrate their significance through several examples and propose a novel framework for entertainment translation, which, to our knowledge, is the first of its kind. Furthermore, we introduce an algorithm to estimate the context and style of the current session and use these estimations to generate a prompt that guides a Large Language Model (LLM) to generate high-quality translations. Our method is both language and LLM-agnostic, making it a general-purpose tool. We demonstrate the effectiveness of our algorithm through various numerical studies and observe significant improvement in the COMET scores over various state-of-the-art LLMs. Moreover, our proposed method consistently outperforms baseline LLMs in terms of win-ratio.

  • 3 authors
·
Dec 29, 2024

Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning

Multitask prompted finetuning (MTF) has been shown to help large language models generalize to new tasks in a zero-shot setting, but so far explorations of MTF have focused on English data and models. We apply MTF to the pretrained multilingual BLOOM and mT5 model families to produce finetuned variants called BLOOMZ and mT0. We find finetuning large multilingual language models on English tasks with English prompts allows for task generalization to non-English languages that appear only in the pretraining corpus. Finetuning on multilingual tasks with English prompts further improves performance on English and non-English tasks leading to various state-of-the-art zero-shot results. We also investigate finetuning on multilingual tasks with prompts that have been machine-translated from English to match the language of each dataset. We find training on these machine-translated prompts leads to better performance on human-written prompts in the respective languages. Surprisingly, we find models are capable of zero-shot generalization to tasks in languages they have never intentionally seen. We conjecture that the models are learning higher-level capabilities that are both task- and language-agnostic. In addition, we introduce xP3, a composite of supervised datasets in 46 languages with English and machine-translated prompts. Our code, datasets and models are publicly available at https://github.com/bigscience-workshop/xmtf.

  • 19 authors
·
Nov 3, 2022

"Sorry, Come Again?" Prompting -- Enhancing Comprehension and Diminishing Hallucination with [PAUSE]-injected Optimal Paraphrasing

Hallucination has emerged as the most vulnerable aspect of contemporary Large Language Models (LLMs). In this paper, we introduce the Sorry, Come Again (SCA) prompting, aimed to avoid LLM hallucinations by enhancing comprehension through: (i) optimal paraphrasing and (ii) injecting [PAUSE] tokens to delay LLM generation. First, we provide an in-depth analysis of linguistic nuances: formality, readability, and concreteness of prompts for 21 LLMs, and elucidate how these nuances contribute to hallucinated generation. Prompts with lower readability, formality, or concreteness pose comprehension challenges for LLMs, similar to those faced by humans. In such scenarios, an LLM tends to speculate and generate content based on its imagination (associative memory) to fill these information gaps. Although these speculations may occasionally align with factual information, their accuracy is not assured, often resulting in hallucination. Recent studies reveal that an LLM often neglects the middle sections of extended prompts, a phenomenon termed as lost in the middle. While a specific paraphrase may suit one LLM, the same paraphrased version may elicit a different response from another LLM. Therefore, we propose an optimal paraphrasing technique to identify the most comprehensible paraphrase of a given prompt, evaluated using Integrated Gradient (and its variations) to guarantee that the LLM accurately processes all words. While reading lengthy sentences, humans often pause at various points to better comprehend the meaning read thus far. We have fine-tuned an LLM with injected [PAUSE] tokens, allowing the LLM to pause while reading lengthier prompts. This has brought several key contributions: (i) determining the optimal position to inject [PAUSE], (ii) determining the number of [PAUSE] tokens to be inserted, and (iii) introducing reverse proxy tuning to fine-tune the LLM for [PAUSE] insertion.

  • 7 authors
·
Mar 27, 2024

RLPrompt: Optimizing Discrete Text Prompts with Reinforcement Learning

Prompting has shown impressive success in enabling large pretrained language models (LMs) to perform diverse NLP tasks, especially when only few downstream data are available. Automatically finding the optimal prompt for each task, however, is challenging. Most existing work resorts to tuning soft prompt (e.g., embeddings) which falls short of interpretability, reusability across LMs, and applicability when gradients are not accessible. Discrete prompt, on the other hand, is difficult to optimize, and is often created by "enumeration (e.g., paraphrasing)-then-selection" heuristics that do not explore the prompt space systematically. This paper proposes RLPrompt, an efficient discrete prompt optimization approach with reinforcement learning (RL). RLPrompt formulates a parameter-efficient policy network that generates the desired discrete prompt after training with reward. To overcome the complexity and stochasticity of reward signals by the large LM environment, we incorporate effective reward stabilization that substantially enhances the training efficiency. RLPrompt is flexibly applicable to different types of LMs, such as masked (e.g., BERT) and left-to-right models (e.g., GPTs), for both classification and generation tasks. Experiments on few-shot classification and unsupervised text style transfer show superior performance over a wide range of existing finetuning or prompting methods. Interestingly, the resulting optimized prompts are often ungrammatical gibberish text; and surprisingly, those gibberish prompts are transferrable between different LMs to retain significant performance, indicating LM prompting may not follow human language patterns.

  • 9 authors
·
May 25, 2022

Interpreting User Requests in the Context of Natural Language Standing Instructions

Users of natural language interfaces, generally powered by Large Language Models (LLMs),often must repeat their preferences each time they make a similar request. To alleviate this, we propose including some of a user's preferences and instructions in natural language -- collectively termed standing instructions -- as additional context for such interfaces. For example, when a user states I'm hungry, their previously expressed preference for Persian food will be automatically added to the LLM prompt, so as to influence the search for relevant restaurants. We develop NLSI, a language-to-program dataset consisting of over 2.4K dialogues spanning 17 domains, where each dialogue is paired with a user profile (a set of users specific standing instructions) and corresponding structured representations (API calls). A key challenge in NLSI is to identify which subset of the standing instructions is applicable to a given dialogue. NLSI contains diverse phenomena, from simple preferences to interdependent instructions such as triggering a hotel search whenever the user is booking tickets to an event. We conduct experiments on NLSI using prompting with large language models and various retrieval approaches, achieving a maximum of 44.7% exact match on API prediction. Our results demonstrate the challenges in identifying the relevant standing instructions and their interpretation into API calls.

  • 6 authors
·
Nov 16, 2023

A Systematic Survey of Prompt Engineering in Large Language Models: Techniques and Applications

Prompt engineering has emerged as an indispensable technique for extending the capabilities of large language models (LLMs) and vision-language models (VLMs). This approach leverages task-specific instructions, known as prompts, to enhance model efficacy without modifying the core model parameters. Rather than updating the model parameters, prompts allow seamless integration of pre-trained models into downstream tasks by eliciting desired model behaviors solely based on the given prompt. Prompts can be natural language instructions that provide context to guide the model or learned vector representations that activate relevant knowledge. This burgeoning field has enabled success across various applications, from question-answering to commonsense reasoning. However, there remains a lack of systematic organization and understanding of the diverse prompt engineering methods and techniques. This survey paper addresses the gap by providing a structured overview of recent advancements in prompt engineering, categorized by application area. For each prompting approach, we provide a summary detailing the prompting methodology, its applications, the models involved, and the datasets utilized. We also delve into the strengths and limitations of each approach and include a taxonomy diagram and table summarizing datasets, models, and critical points of each prompting technique. This systematic analysis enables a better understanding of this rapidly developing field and facilitates future research by illuminating open challenges and opportunities for prompt engineering.

  • 6 authors
·
Feb 5, 2024 1

Speech is More Than Words: Do Speech-to-Text Translation Systems Leverage Prosody?

The prosody of a spoken utterance, including features like stress, intonation and rhythm, can significantly affect the underlying semantics, and as a consequence can also affect its textual translation. Nevertheless, prosody is rarely studied within the context of speech-to-text translation (S2TT) systems. In particular, end-to-end (E2E) systems have been proposed as well-suited for prosody-aware translation because they have direct access to the speech signal when making translation decisions, but the understanding of whether this is successful in practice is still limited. A main challenge is the difficulty of evaluating prosody awareness in translation. To address this challenge, we introduce an evaluation methodology and a focused benchmark (named ContraProST) aimed at capturing a wide range of prosodic phenomena. Our methodology uses large language models and controllable text-to-speech (TTS) to generate contrastive examples. Through experiments in translating English speech into German, Spanish, and Japanese, we find that (a) S2TT models possess some internal representation of prosody, but the prosody signal is often not strong enough to affect the translations, (b) E2E systems outperform cascades of speech recognition and text translation systems, confirming their theoretical advantage in this regard, and (c) certain cascaded systems also capture prosodic information in the translation, but only to a lesser extent that depends on the particulars of the transcript's surface form.

  • 4 authors
·
Oct 31, 2024

A Systematic Survey of Prompt Engineering on Vision-Language Foundation Models

Prompt engineering is a technique that involves augmenting a large pre-trained model with task-specific hints, known as prompts, to adapt the model to new tasks. Prompts can be created manually as natural language instructions or generated automatically as either natural language instructions or vector representations. Prompt engineering enables the ability to perform predictions based solely on prompts without updating model parameters, and the easier application of large pre-trained models in real-world tasks. In past years, Prompt engineering has been well-studied in natural language processing. Recently, it has also been intensively studied in vision-language modeling. However, there is currently a lack of a systematic overview of prompt engineering on pre-trained vision-language models. This paper aims to provide a comprehensive survey of cutting-edge research in prompt engineering on three types of vision-language models: multimodal-to-text generation models (e.g. Flamingo), image-text matching models (e.g. CLIP), and text-to-image generation models (e.g. Stable Diffusion). For each type of model, a brief model summary, prompting methods, prompting-based applications, and the corresponding responsibility and integrity issues are summarized and discussed. Furthermore, the commonalities and differences between prompting on vision-language models, language models, and vision models are also discussed. The challenges, future directions, and research opportunities are summarized to foster future research on this topic.

  • 10 authors
·
Jul 24, 2023

TransliCo: A Contrastive Learning Framework to Address the Script Barrier in Multilingual Pretrained Language Models

The world's more than 7000 languages are written in at least 293 scripts. Due to various reasons, many closely related languages use different scripts, which poses a difficulty for multilingual pretrained language models (mPLMs) in learning crosslingual knowledge through lexical overlap. As a consequence, mPLMs are faced with a script barrier: representations from different scripts are located in different subspaces, which can result in crosslingual transfer involving languages of different scripts performing suboptimally. To address this problem, we propose TransliCo, a framework that optimizes the Transliteration Contrastive Modeling (TCM) objective to fine-tune an mPLM by contrasting sentences in its training data and their transliterations in a unified script (in our case Latin), which enhances uniformity in the representation space for different scripts. Using Glot500-m, an mPLM pretrained on over 500 languages, as our source model, we fine-tune it on a small portion (5%) of its training data, and refer to the resulting model as Furina. We show that Furina not only better aligns representations from distinct scripts but also outperforms the original Glot500-m on various zero-shot crosslingual transfer tasks. Additionally, we achieve consistent improvement in a case study on the Indic group where the languages exhibit areal features but use different scripts. We make our code and models publicly available.

  • 4 authors
·
Jan 12, 2024

Intent-based Prompt Calibration: Enhancing prompt optimization with synthetic boundary cases

Prompt engineering is a challenging and important task due to the high sensitivity of Large Language Models (LLMs) to the given prompt and the inherent ambiguity of a textual task instruction. Automatic prompt engineering is essential to achieve optimized performance from LLMs. Recent studies have demonstrated the capabilities of LLMs to automatically conduct prompt engineering by employing a meta-prompt that incorporates the outcomes of the last trials and proposes an improved prompt. However, this requires a high-quality benchmark to compare different prompts, which is difficult and expensive to acquire in many real-world use cases. In this work, we introduce a new method for automatic prompt engineering, using a calibration process that iteratively refines the prompt to the user intent. During the optimization process, the system jointly generates synthetic data of boundary use cases and optimizes the prompt according to the generated dataset. We demonstrate the effectiveness of our method with respect to strong proprietary models on real-world tasks such as moderation and generation. Our method outperforms state-of-the-art methods with a limited number of annotated samples. Furthermore, we validate the advantages of each one of the system's key components. Our system is built in a modular way, facilitating easy adaptation to other tasks. The code is available https://github.com/Eladlev/AutoPrompt{here}.

  • 3 authors
·
Feb 5, 2024

Re-Reading Improves Reasoning in Language Models

Reasoning presents a significant and challenging issue for Large Language Models (LLMs). The predominant focus of research has revolved around developing diverse prompting strategies to guide and structure the reasoning processes of LLMs. However, these approaches based on decoder-only causal language models often operate the input question in a single forward pass, potentially missing the rich, back-and-forth interactions inherent in human reasoning. Scant attention has been paid to a critical dimension, i.e., the input question itself embedded within the prompts. In response, we introduce a deceptively simple yet highly effective prompting strategy, termed question "re-reading". Drawing inspiration from human learning and problem-solving, re-reading entails revisiting the question information embedded within input prompts. This approach aligns seamlessly with the cognitive principle of reinforcement, enabling LLMs to extract deeper insights, identify intricate patterns, establish more nuanced connections, and ultimately enhance their reasoning capabilities across various tasks. Experiments conducted on a series of reasoning benchmarks serve to underscore the effectiveness and generality of our method. Moreover, our findings demonstrate that our approach seamlessly integrates with various language models, though-eliciting prompting methods, and ensemble techniques, further underscoring its versatility and compatibility in the realm of LLMs.

  • 7 authors
·
Sep 12, 2023 1

Self-Instructed Derived Prompt Generation Meets In-Context Learning: Unlocking New Potential of Black-Box LLMs

Large language models (LLMs) have shown success in generating high-quality responses. In order to achieve better alignment with LLMs with human preference, various works are proposed based on specific optimization process, which, however, is not suitable to Black-Box LLMs like GPT-4, due to inaccessible parameters. In Black-Box LLMs case, their performance is highly dependent on the quality of the provided prompts. Existing methods to enhance response quality often involve a prompt refinement model, yet these approaches potentially suffer from semantic inconsistencies between the refined and original prompts, and typically overlook the relationship between them. To address these challenges, we introduce a self-instructed in-context learning framework that empowers LLMs to deliver more effective responses by generating reliable derived prompts to construct informative contextual environments. Our approach incorporates a self-instructed reinforcement learning mechanism, enabling direct interaction with the response model during derived prompt generation for better alignment. We then formulate querying as an in-context learning task, using responses from LLMs combined with the derived prompts to establish a contextual demonstration for the original prompt. This strategy ensures alignment with the original query, reduces discrepancies from refined prompts, and maximizes the LLMs' in-context learning capability. Extensive experiments demonstrate that the proposed method not only generates more reliable derived prompts but also significantly enhances LLMs' ability to deliver more effective responses, including Black-Box models such as GPT-4.

  • 5 authors
·
Sep 2, 2024

Adaptive Machine Translation with Large Language Models

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, real-time adaptation remains challenging. Large-scale language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. By feeding an LLM at inference time with a prompt that consists of a list of translation pairs, it can then simulate the domain and style characteristics. This work aims to investigate how we can utilize in-context learning to improve real-time adaptive MT. Our extensive experiments show promising results at translation time. For example, LLMs can adapt to a set of in-domain sentence pairs and/or terminology while translating a new sentence. We observe that the translation quality with few-shot in-context learning can surpass that of strong encoder-decoder MT systems, especially for high-resource languages. Moreover, we investigate whether we can combine MT from strong encoder-decoder models with fuzzy matches, which can further improve translation quality, especially for less supported languages. We conduct our experiments across five diverse language pairs, namely English-to-Arabic (EN-AR), English-to-Chinese (EN-ZH), English-to-French (EN-FR), English-to-Kinyarwanda (EN-RW), and English-to-Spanish (EN-ES).

  • 4 authors
·
Jan 30, 2023

Beyond English: Toward Inclusive and Scalable Multilingual Machine Translation with LLMs

Large language models have significantly advanced Multilingual Machine Translation (MMT), yet the broad language coverage, consistent translation quality, and English-centric bias remain open challenges. To address these challenges, we introduce LMT, a suite of Large-scale Multilingual Translation models centered on both Chinese and English, covering 60 languages and 234 translation directions. During development, we identify a previously overlooked phenomenon of directional degeneration, where symmetric multi-way fine-tuning data overemphasize reverse directions (X to En/Zh), leading to excessive many-to-one mappings and degraded translation quality. We propose Strategic Downsampling, a simple yet effective method to mitigate this degeneration. In addition, we design Parallel Multilingual Prompting (PMP), which leverages typologically related auxiliary languages to enhance cross-lingual transfer. Through rigorous data curation and refined adaptation strategies, LMT achieves SOTA performance among models of comparable language coverage, with our 4B model (LMT-60-4B) surpassing the much larger Aya-101-13B and NLLB-54B models by a substantial margin. We release LMT in four sizes (0.6B/1.7B/4B/8B) to catalyze future research and provide strong baselines for inclusive, scalable, and high-quality MMT \href{https://github.com/NiuTrans/LMT{https://github.com/NiuTrans/LMT}}.

NiuTrans NiuTrans
·
Nov 10, 2025 2

On Unsupervised Prompt Learning for Classification with Black-box Language Models

Large language models (LLMs) have achieved impressive success in text-formatted learning problems, and most popular LLMs have been deployed in a black-box fashion. Meanwhile, fine-tuning is usually necessary for a specific downstream task to obtain better performance, and this functionality is provided by the owners of the black-box LLMs. To fine-tune a black-box LLM, labeled data are always required to adjust the model parameters. However, in many real-world applications, LLMs can label textual datasets with even better quality than skilled human annotators, motivating us to explore the possibility of fine-tuning black-box LLMs with unlabeled data. In this paper, we propose unsupervised prompt learning for classification with black-box LLMs, where the learning parameters are the prompt itself and the pseudo labels of unlabeled data. Specifically, the prompt is modeled as a sequence of discrete tokens, and every token has its own to-be-learned categorical distribution. On the other hand, for learning the pseudo labels, we are the first to consider the in-context learning (ICL) capabilities of LLMs: we first identify reliable pseudo-labeled data using the LLM, and then assign pseudo labels to other unlabeled data based on the prompt, allowing the pseudo-labeled data to serve as in-context demonstrations alongside the prompt. Those in-context demonstrations matter: previously, they are involved when the prompt is used for prediction while they are not involved when the prompt is trained; thus, taking them into account during training makes the prompt-learning and prompt-using stages more consistent. Experiments on benchmark datasets show the effectiveness of our proposed algorithm. After unsupervised prompt learning, we can use the pseudo-labeled dataset for further fine-tuning by the owners of the black-box LLMs.

  • 5 authors
·
Oct 3, 2024